Le mot vietnamien "lăm le" peut être traduit en français par "s'apprêter à" ou "être sur le point de". C'est un terme qui exprime l'idée de se préparer à faire quelque chose ou d'être sur le point d'agir, souvent avec un sens d'anticipation ou d'impatience.
Usage courant :
Convoiter :
Variantes :
Synonymes :
Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "lăm le" peut être utilisé pour exprimer une tension entre le désir et l'action, ce qui peut enrichir la narration ou la description d'une situation.